Saturday, October 26, 2019

BROJEVI U PORTUGALSKOM JEZIKU

Ovo je još jedan tekst o vrstama reči u portugalskom jeziku (prethodno su na ovom blogu objavljeni tekstovi o ličnim zamenicama, imenicama i pridevima). Brojevi (na portugalskom numerais) jesu vrsta reči kojima se označava tačna količina objekata (predmeta, ljudi, pojava i dr.), ili pak mesto koje jedan objekat zauzima u grupi objekata.


1. Podvrste brojeva

Vrsta reči brojevi (numerais) u portugalskom se jeziku deli na četiri podvrste: osnovni (cardinais), redni (ordinais), umnožni (multiplicativos) i razlomački (fracionários). Ovima se uslovno mogu pridodati i tzv. grupni brojevi (numerais coletivos).

1.1.  Osnovni brojevi

Osnovni brojevi služe da se označi:

1.1.1. Količina sama po sebi. U tom slučaju, broj se u sintaksičkom smislu ponaša kao imenica:

Dois e dois são quatro – Dva i dva je četiri.

1.1.2. Tačno određena količina objekata. U tom slučaju, broj stoji uz imenicu i određuje je, u sintaksičkom smislu na isti način kao i pridev:

Havia três pessoas na reunião – Bilo je tri osobe na sastanku.

1.2. Redni brojevi

Redni brojevi označavaju mesto koje objekat zauzima u svojoj grupi, odnosno poredak objekata unutar grupe. U morfosintaksičkom smislu, oni se ponašaju kao pridevi:

Quem foi o primeiro da fila? – Ko je bio prvi u redu?

1.3. Umnožni brojevi

Umnožni brojevi označavaju proporcionalno povećanje količine, tj. njeno umnožavanje. U morfosintaksičkom smislu mogu se ponašati kao pridevi, a češće kao imenice:

Ela tinha o dobro do meu salário – Ona je imala duplo veću platu od mene.

1.4. Razlomački brojevi

Razlomački brojevi služe da se označi proporcionalno umanjenje količine, tj. njeno deljenje. U morfosintaksičkom smislu ponašaju se kao imenice:

Já li a metade do livro – Pročitao sam već polovinu knjige.
Gastei dois terços do salário – Potrošio sam dve trećine plate.

1.5. Grupni brojevi

Ovo su u morfosintaksičkom smislu imenice, značenjski bliske grupnim imenicama, koje označavaju skup osoba ili predmeta. Međutim, dok grupne imenice ne iskazuju tačnu količinu, njeno iskazivanje je osnovna odlika grupnih brojeva. Navešćemo nekoliko primera:

par – par, dezena – desetina, década – dekada, decenija, dúzia – tuce, centena – stotina, milhar – hiljada, lustro – period od pet godina...

[image credits: Info Escola]


2. Promena brojeva

2.1. Promena osnovnih brojeva

Osnovni brojevi um i dois, kao i stotine počevši od duzentos menjaju se po rodu:

um - jedan / uma – jedna
dois – dva / duas – dve
m. duzentos / ž. duzentas
m. trezentos / ž. trezentas
itd.

Evo i par primera u kontekstu:

Eu tenho duzentos dólares e trezentas libras – Imam dvesta dolara i trista funti.
Houve quinientas pessoas no concerto – Bilo je petsto ljudi na koncertu.

Kada broj dois stoji uz broj mil (hiljadu), onda se on menja po rodu, slažući se sa imenicom koja se kvantifikuje:

dois mil homensdve hiljade muškaraca, ALI duas mil mulheresdve hiljade žena

Brojevi milhão, bilhão (ili bilião), trilhão itd., ponašaju se kao imenice i menjaju se po broju, tj. imaju i jedninu i množinu:

um milhão, dois milhões, três milhões... – jedan milion, dva miliona, tri miliona...

Broj ambos zamenjuje os dois i menja se po rodu:

ambos os homensobojica muškaraca / ambas as mulheresobe žene

Ostali osnovni brojevi su nepromenljivi.

2.2. Promena rednih brojeva

Redni brojevi se menjaju i po rodu i po broju:

primeiro – prvi / primeira – prva / primeiros – prvi / primeiras – prve
segundo – drugi / segunda – druga / segundos – drugi/ segundas – druge
itd.

2.3. Promena umnožnih brojeva

Kada se ponašaju kao imenice, umnožni brojevi su nepromenljivi:

Ele poderia ser meu pai, tem o dobro da minha idade – Mogao bi otac da mi bude, duplo je stariji od mene.

Kada se pak ponašaju kao pridevi, ovi brojevi se menjaju po rodu i broju, tj. mogu imati i jedninu i množinu, kao i muški i ženski rod:

Costuma tomar o remédio em doses dúplas – Ima običaj da uzima lek u duplim dozama.

Oblici dúplice (dvostruki/a), tríplice (trostruki/a) menjaju se samo po broju:

Ele tomou duas vacinas tríplices quando era menino – Primio je dve trostruke vakcine kad je bio dečak.

2.4. Promena razlomačkih brojeva

Razlomački brojevi se slažu po broju i rodu sa rednim brojem koji označava deo objekta:

Comi uma metade da maçã – Pojeo sam jednu polovinu jabuke.
Eu depositei um terço e Marcos dois terços da quantia na conta – Ja sam deponovao jednu trećinu a Markos dve trećine sume na račun.

Razlomački broj meio (pola) slaže se po rodu sa kvantifikatorom uz koji stoji:

Rita comprou três quilos e meio de açúcar – Rita je kupila tri i po kila šećera.
Fiquei duas horas e meia esperando – Čekao sam dva i po sata.

Napomena: U portugalskom se polovina do punog sata izražava prethodnim satom na koji se doda e meia (i po), npr. seis e meia (pola sedam). Kada se želi reći “pola 1 ujutru”, to je moguće izraziti i sa meia-noite e meia. Kada se želi izraziti “pola 1 popodne”, u evropskom portugalskom se može reći meio-dia e meia, dok se u brazilskom kaže meio-dia e meio.

2.5. Promena grupnih brojeva

Svi grupni brojevi imaju jedninu i množinu:

três décadas – tri decenije
cinco dúzias – pet tuceta

[image credits: Revisão para quê?]


3. Značenja i upotrebe brojeva

3.1. Značenja i upotreba nekih osnovnih brojeva

Među osnovne brojeve obično se ubraja i zero (nula), koji se u sintaksičkom smislu ponaša kao imenica i obično se koristi u službi apozicije, npr.:

grau zeronulti stepen
tolerância zeronulta tolerancija

Broj cem (sto) ima i oblik cento. Prvi se koristi za „okruglu“ vrednost (tačno sto), a drugi za brojeve između sto i dvesta (sto jedan, sto dva itd.):

cem rapazessto momaka
cento e um homenssto jedan čovek
cento e duas mulheressto dve žene
cento e cinquenta casassto pedeset kuća

Kada ispred njega stoji neodređeni ili određeni član (dakle, um cento ili o cento), onda se ponaša kao imenica koja znači „stotinu“:

Comprou um cento de canetas – Kupio je stotinu olovaka.
Pagou caro pelo cento de cadernos – Platio je skupo stotinu svezaka.

Procenti („posto“, „odsto“) izražavaju se izrazom por cento:

50% - cinquenta por cento
100% - cem por cento

Broj bilhão (koji ima i oblik bilião, nešto ređe korišćen) danas u Brazilu znači „milijardu“, tj. hiljadu miliona, dok je u Portugalu zadržao značenje „bilion“, tj. „milion miliona“. Samim tim, trilhão u brazilskom portugalskom odgovara našem bilionu, a ne trilionu.

Broj četrnaest ima oblik quatorze, koji se češće koristi u evropskom portugalskom, i catorze, koji se češće koristi u brazilskom portugalskom. U evropskom portugalskom se za šesnaest, sedamanest i devetnaest češće koriste oblici dezasseis, dezassete i dezanove, respektivno, dok se u brazilskom portugalskom češće koriste dezesseis, dezessete i dezenove.

3.2. Upotreba veznika e („i“) sa osnovnim brojevima

Veznik e stavlja se uvek između stotica, desetica i jedinica:

trinta e seis – trideset pet
duzentos e quarenta e oito – dvesta četrdeset osam 

Ovaj veznik se ne stavlja između hiljada i stotica, osim ako se broj ne završava sa dve nule:

1995 – mil novecentos e noventa e cinco
1900 – mil e novecentos

U brojevima koji su veoma veliki (više stotina hiljada ili miliona), veznik e se stavlja između jedinica koje pripadaju jednom redu veličine, a izostavlja se kada se prelazi na sledeći red veličine (u pisanju na tom mestu stoji zarez), npr.:

572.341.294 – quinientos e setenta e dois milhões, trezentos e quarenta e um mil, duzentos e noventa e quatro

3.3. Značenja i upotreba rednih brojeva

[image credits: Figuras de Linguagem]


Osim oblika rednog broja primeiro/a (prvi/a), portugalski jezik je očuvao i originalni latinski oblik primo/a, ali se on veoma retko koristi, najčešće u nekim složenicama ili izrazima, kao što je npr. obra-prima (remek-delo). Značenjski se osamostalio i kao imenica, pa danas primo odnosno prima znači „rođak/rođaka prvog stepena“, tj. „brat/sestra od tetke, ujaka ili strica“. Kao imenica, prima ima još dva značenja: 1) „prvi liturgijski čas“ i 2) „najviše postavljena žica u žičanom instrumentu“.

U kartama ili nekim drugim igrama, kao redni brojevi se koriste i imenice ás, duque, terno i quadra. Imenica ás je, baš kao i u našem jeziku, dobila i preneseno značenje:

Ele é um verdadeiro ás de esporte – On je pravi sportski as.

Često se u portugalskom jeziku umesto rednih brojeva koriste osnovni. Na primer, uz imena vladara i crkvenih velikodostojnika, uz poglavlja knjige (činove drame i sl.) te uz vekove, redni brojevi se koriste samo do deset, dok ih posle zamenjuju osnovni. Evo nekoliko primera:

Pedro II – Pedro segundo – Pedro Drugi
Luís XIV – Luís quatorze – Luj Četrnaesti
Ato III – Ato terceirotreći čin
Capítulo XII – Capítulo dozedvanaesto poglavlje
Século V – Século quintopeti vek
Século XXI – Século vinte e umdvadesetprvi vek

Međutim, ako broj stavljamo pre imenice, što je znatno ređa situacija, onda se obavezno koristi redni broj:

III ato – terceiro atotreći čin
VI século – sexto séculošesti vek

Pri numeraciji članova zakona, podzakonskih akata, ugovora i drugih pravnih dokumenata, redni brojevi se koriste do devet, a od deset nadalje osnovni:

Artigo - Artigo primeiro – Član prvi   
Artigo - Artigo nono – Član deveti
Artigo 10 – Artigo dez – Član deseti
Artigo 32 – Artigo trinta e dois – Član trideset i drugi

Dani u mesecu se označavaju osnovnim brojevima, osim prvog, na koji se, po pravilu, referiše rednim:

24 de agosto – vinte e quatro de agostodvadesetčetvrti avgust
1 de setembro – primeiro de setembroprvi septembar

Pa ipak, moguće je na prvi dan referisati i osnovnim brojem (npr. um de setembro), što je često u govoru, posebno u evropskom portugalskom. 

Pri numeraciji stranica u knjizi, objekata u ulici, stanova ili prostorija u zgradi, sedišta u sali i sl., koriste se osnovni brojevi i stavljaju se posle imenice:

página 3 – página três – stranica tri
cabine 2 – cabine dois – kabina dva
apartamento 104 – apartamento cento e quatro – stan sto četiri

Moguće je, međutim, staviti broj i ispred imenice, mada je to znatno ređe u upotrebi. U takvom poretku se pak koristi redni broj:

terceira páginatreća strana
segunda cabinedruga kabina
centésimo quarto apartamentosto četvrti stan

3.4. Upotreba umnožnih brojeva

Što se tiče umnožnih brojeva, u redovnoj upotrebi su samo oblici dobro, duplo i triplo. Ostali postoje, ali se pojavljuju samo u eruditnom stilu portugalskog jezika. Umesto njih, koristi se osnovni broj sa rečju vezes (puta): quatro vezes (četiri puta), onze vezes (jedanaest puta), cento e trinta vezes (sto trideset puta) itd.

3.5. Upotreba razlomačkih brojeva

[image credits: Jovem Filósofo]


Postoje dva prava razlomačka broja: meio (ili metade) – polovina i terço – trećina. Ostali se tvore na neki od sledeća dva načina:

a) od odgovarajućeg rednog broja: quarto – četvrtina, vigésimo – dvadesetina, centésimo – stotina itd., onda kada je taj redni broj sastavljen od jedne reči;
b) od odgovarajućeg osnovnog broja, kome se dodaje reč avos: doze avos – dvanaestina, vinte e quatro avos – dvadesetčetvrtina, cento e dezoito avos – stoosamnaestina itd., onda kada je redni broj koji im odgovara sastavljen od dve ili više reči.
Tako, npr. za četvrtinu koristimo redni broj (quarto), a za četrnaestinu osnovni broj četiri plus avos (quatro avos), jer redni broj koji odgovara ovom razlomačkom broju ima dve reči (décimo quarto).  

Izuzimajući oblik meio, pre razlomačkih brojeva se stavlja osnovni broj koji pokazuje koliko delova celine ima: um quartojedna četvrtina, dois quintosdve petine, cinco doze avospet dvanaestina itd.

U portugalskom jeziku se često koristi i oblik meia-dúzia (pola tuceta). U govornom brazilskom portugalskom ovaj oblik se skraćuje na meia i zamenjuje broj šest, naročito kada se diktiraju neki nizovi cifara (npr. broj telefona, broj računa i dr.). Tako, npr., broj telefona 064/236-562 Brazilci čitaju: zero, meia, quatro, dois, três, meia, cinco, meia, dois.

4. Tabele sa brojevima

4.1. Tabela sa osnovnim i rednim brojevima

cifra
osnovni broj
redni broj
1
um
primeiro
2
dois
segundo
3
três
terceiro
4
quatro
quarto
5
cinco
quinto
6
seis
sexto
7
sete
sétimo
8
oito
oitavo
9
nove
nono
10
dez
décimo
11
onze
undécimo ili décimo primeiro
12
doze
duodécimo ili décimo segundo
13
treze
décimo terceiro
14
quatorze ili catorze
décimo quarto
15
quinze
décimo quinto
16
dezesseis ili dezasseis
décimo sexto
17
dezessete ili dezassete
décimo sétimo
18
dezoito
décimo oitavo
19
dezenove ili dezanove
décimo nono
20
vinte
vigésimo
21
vinte e um
vigésimo primeiro
30
trinta
trigésimo
40
quarenta
quadragésimo
50
cinquenta
quinquagésimo
60
sessenta
sexagésimo
70
setenta
septuagésimo
80
oitenta
octogésimo
90
noventa
nonagésimo
100
cem
centésimo
200
duzentos
ducentésimo
300
trezentos
trecentésimo
400
quatrocentos
quadringentésimo
500
quinientos
quingentésimo
600
seiscentos
seiscentésimo ili sexcentésimo
700
setecentos
septingentésimo
800
oitocentos
octingentésimo
900
novecentos
nongentésimo
1000
mil
milésimo
10.000
dez mil
dez milésimos
100.000
cem mil
cem milésimos
1.000.000
um milhão
milionésimo
1.000.000.000
um bilhão
bilionésimo

4.2. Tabela sa umnožnim i razlomačkim brojevima

umnožni brojevi
razlomački brojevi
duplo, dobro, dúplice
meio ili metade
triplo, tríplice
terço
quádruplo
quarto
quíntuplo
quinto
sêxtuplo
sexto
séptuplo
sétimo
óctuplo
oitavo
nônuplo
nono
décuplo
décimo
undécuplo
undécimo ili onze avos
duodécuplo ...
duodécimo ili doze avos ...
cêntuplo
centésimo

[image credits: Elo7]


5. Literatura

Veći deo teksta ovog članka zasniva se na poglavlju o brojevima iz jedne od najrelevantnijih gramatika portugalskog jezika, odakle je autor preuzeo i većinu primera, uz manje modifikacije:

Cunha, C., & L.F. Lindley Cintra. (2001). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.

Radi prevođenja nekih lingvističkih termina koji se u ovom članku javljaju autor se poslužio i sledećom publikacijom:

Talan, N. (2003). Osnove gramatike portugalskoga jezika. Zagreb: Školska knjiga.